ernst jünger in cyberspace

mailing list archive - Fw: Die Schere: 21, 22, &23.

  
> > Let me give it a shot too!
> > > 
> > > _____________
> > > 
> > > 
> > > 
> > > 21
> > > 
> > > 	Wenn der Weg sehr lang ist, etwa vom Mars zur Erde, so ist er doch
in
> > > jedem Moment trächtig—das ließe sich darstellen, wenn man ihn durch
> > > einen Bildschirm abfinge. Damit wäre eine seiner Möglichkeiten,
nämlich
> > > die seiner Dauer, erfüllt. Es wäre eine, an Bedeutung vielleicht
> > > überschätzte, Möglichkeit unter zahllosen anderen. Nur wenige konnten
> > > ergriffen (qualifiziert) werden. Daß viele verfehlt wurden, ist ein
> > > pädagogisches Urteil—der Weg, ob kurz oder lang, wurde abgeschritten,
> > > die Aufgabe erfüllt.
> > > 
> > Any extremely long way, for example that from Mars to the Earth, is
> > significant in its every moment; this could be represented if one
> captured
> > it on a monitor. Thus would one of its possibilities, namely its
> duration,
> > be realized. It would be one among infinite others, one whose
> significance
> > is perhaps over-valued. Only a few such possibilities could be taken up
> > (qualified). It is a pedagogical judgement that many will be lost - the
> > patj, whether long or short, has been travelled, the task realized.
> > 
> > > 22
> > > 
> > > 	Signale strahlen nicht nur linear, sondern auch kreis- und
kugelförmig
> > > aus. Gehörte der Bildschirm zur Ausrüstung eines Satelliten, so würde
> > > sich auf anderen Satelliten die zurückgelegte Strecke als länger oder
> > > kürzer darstellen.
> > > 	Der Empfang ist überall im Universum möglich—wir wissen nicht, was
> > > geschieht, wenn wir ein Signal geben. Nur Ort und Datum der Sendung
> sind
> > > zu konstatieren— etwa die Explosion einer Sonne nach Millionen von
> > > Lichtjahren. Die Nachricht erreicht die Sterne zu verschiedenen
Zeiten—
> > > manche verheerend, andere bleiben unberührt. Selbst bei uns ist die
> > > Wirkung verschieden, je nachdem, ob das Ereignis in Babylon, Altchina
> > > oder auf unseren Warten registriert wurde.
> > > 
> > 	Signals are irradiated not only linearly but also in circular and
> > spherical form. Were a monitor to form part of a satellite's equipment,
> the
> > path travelled would be represented on the other satellites as longer
or
> > shorter.
> > 	Reception is possible at every point in the universe - we don't know
> what
> > happens when we send a signal. Only the place and time of the dispatch
> can
> > be verified - perhaps the explosion of a sun after millions of
> light-years.
> > The news reaches the stars at different times - some are destroyed,
> others
> > are not disturbed. Here too the effects are diverse depending on
whether
> > the event was registered in Babylon, Ancient China, or by our own
> > observers.
> > 
> >  23
> > > 
> > > 	Der Beginn des Weges läßt sich bestimmen; Länge und Dauer bleiben
> > > ungewiß. Der Weg läßt sich verkürzen, das Ziel hinausrücken; so das
des
> > > Lebens durch ärztliche Kunst. Auch das kann dem Schicksal unterstellt
> > > werden.
> > > 	Einer Betrachtung, die den Weg für wichtiger hält als das Ziel und
die
> > > das Ziel als einen der möglichen Abschnitte des Weges erachtet,
werden
> > > sich weitere Fragen aufdrängen—vor allem diese: ob der Weg über das
> Ziel
> > > hinausführt oder nicht.
> > > 	Erschöpft sich die Welle in der Brandung, oder gibt diese nur eine
> > > Summa, die freilich hochbedeutend ist? Um beim Bildschirm zu bleiben,
> > > der Wellen in Ton und Farbe, ja in Romane umsetzt—ist er vielleicht
nur
> > > ein Filter der Strahlung, der das entbehrlich Gewordene vom
> > > Unentbehrlichen trennt? Die Fahrt ist beendet; das Schiff wird
> > > verlassen, das Gepäck bleibt zurück.
> > > 
> > 	The beginning of the path can be determined; its length and duration
> > remain uncertain. The path can be cut short, the goal moved back, even
as
> > life is through the medical arts. This too can be subject to fate. 
> > 	 He who considers the path more important than the goal and the goal
as
> > one of the stages along the path will be faced with further questions,
> > above all, whether the path reaches beyond the goal or not.
> > 	Does the wave exhaust itself in the surf, or is this latter only the
> > summa, albeit highly significant? Remaining with the monitor that
> > transforms waves into sounds, colors, and even novels - is it perhaps
for
> > the waves only a filter that separates the essential from what has
become
> > superfluous? The voyage has come to an end; the ship is disembarked,
the
> > baggage remains on board.
> > 
> > 
> > One wonders what radiations from afar were transformed through the EJ
> > filter into the novels that we all study so enthusiastically....
> > 
> > Very natural and appropriate reflections for a man whose own wave was
>    about to break. Rest in peace, EJ.
> > 
> > Thomas Friese


Markup © John King, 2008. Web archive generated Tue, 21st August 2007.