ernst jünger in cyberspace

mailing list archive - Re: [ejlist] DIE SCHERE 42 - Text - Translation - Language


Although I am not a native English speaker, here is my
personal opinion on the question. I will check
tomorrow at my office with a native speaker. By «
indeterminate », wich is of course a very personal
term, I mean that the noun has no specific gender or
could be as well as masculine or feminine.

the king (indeterminate: my dictionary does not
specify that this noun is of the masculine gender, but
queen is specified as feminine: I wonder why this
difference?) - he
the mother (feminine) - she
the stone (indeterminate) - it
the cat (indeterminate) - it/he/she
the tiger (indeterminate) - it (he?/she? In Japan it
is quite trendy after all to have a tiger or a lion as
pet!)
the Black Beauty (indeterminate) - she/it
the boat (indeterminate) - she/it
the HMS Victory (feminine) - she
the thought (indeterminate) - it
the child (masculine or feminine) – he/she
the witness (indeterminate) - he/she
the guest (indeterminate) - he/she
the person (indeterminate) he/she

As far as I can trust the English grammar book of my
wife (in Japanese, so I may have misunderstoud part of
the explanations given in it), are of the masculine
gender in English the names of male human being, as
well as generally speaking “war, death, sun” when
there is a poetic personification. 
Are of the feminine gender the names of female human
being, as well as generally speaking “earth, see,
moon, peace” when there is a poetic personification,
and “ship, car”, when there is an affective
personification.
Are of the neuter gender the things; for animals,
neuter is rare, because there is often an affective
personification.
Generally speaking “HE” refers to the masculine, “SHE”
to the feminine, “IT” to the neuter, but as we have
seen, it is possible that because of personification
“HE” could refer to words like “SUN, WAR, OCEAN,
ANGER”, and “SHE” to words like “SPRING, PEACE, SHIP,
EARTH, SEA”.
(“IT” is used in the case of indetermination, to refer
to something already expressed or as subject of
impersonal verbs).

So generally speaking, we have :

MASCULINE
Names of men (he)
Names of male animals (he)

FEMININE
Names of women (she)
Names of female animals (she)

NEUTER
Names of things (it) (but names of boat and countries
are generally feminine, thus “she”)
Names of animals (neuter with the pronoun IT,
especially if it is a name of species or if the gender
is not of any importance like in: “this bird lays it
eggs in the sand” or “the mouse ran back in its
hole”).

Of course, I would have many questions to ask to a
native speaker, if it was still a decent hour to phone
somebody here in Japan.
Anyway, hope it will help.
Please tell me if I wrote something wrong !


=====
Andre-Paul Itel
apitel@yahoo.com
Hic tamen hanc mecum potera requiescere noctem
Fronde super viridi. Super nobis mitia poma,
Castaneae molles et pressi copia lactis;
Et jam summa procul villarum culmina fumant,
Majoresque cadunt altis de montibus umbrae.
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Bid and sell for free at http://auctions.yahoo.com


Markup © John King, 2008. Web archive generated Tue, 21st August 2007.