Wahe@aol.com wrote: > > Since we are translating, allow the deviation, an inquiry into English > language: could someone native supply the rule which gender is proper for > prenouns referring to nouns without obvious gender ? > > Or complete the list: > > the king - he > the mother - she > the stone - it > the cat - it > the tiger > the Black Beauty > the boat > the HMS Victory > the thought > the child > the witness > the guest > the person > > In German, every noun is of either male, female or neutral gender, like in > Latin. In English the nouns are all of one gender grammatically, so the > gender of the prenoun depends on the the gender of whatever the noun stands > for, or am I mistaken ? > > Greetings > > Walter *********************** Traditionally the pronoun was masculine, but after the onslaught of feminism it has taken two forms: Traditional: One would prefer that his views were taken seriously. Transitional (10 yrs ago): One would prefer that his or her views were taken seriously. Today (pop culture): One would prefer that their views were taken seriously. That's right, in the pop culture, including TV news, the plural form is used, even when the subject is singular. A newsman--correction, I mean newsperson--certainly knows what they want. GK
Follow Ups to this Message
Replies to this Message
Markup © John King, 2008. Web archive generated Tue, 21st August 2007.