So apparently the answer is "it depends". Maybe you noticed that in our three translations of the sentence Bei der Selbstbegegnung sieht die Person sich aus einiger Entfernung und momentan. everyone of us chose a different gender for the prenoun _sich_: Günter and Gary: In a self-encounter a person sees himself from a certain distance and for a moment. Andre-Paul: In the self-encountering, the person is seeing herself in some distance and momentarily. and myself: While meeting oneself, the person sees itself from a distance and momentarily. I am asking again, are all three versions correct in that respect or only one of them ? The prenoun refers to _person_ which could be a man or a woman. (I just want to learn something). Greetings Walter
Follow Ups to this Message
Markup © John King, 2008. Web archive generated Tue, 21st August 2007.