ernst jünger in cyberspace

mailing list archive - Re: EJ in Russian

Gary Kern wrote:
Gary,

Sorry to make you work on
the resting day. Shouldn't
ask so many questions.

> I can contact a Russian literary agent by e-mail and ask him what he
> thinks, if you like.  Russians right now are discovering the trash of
> the West more readily than its treasures, also reading Russian detective
> thrillers and pornography.  Intellectuals still exist, though under very
> difficult conditions.

If you would be kind enough
to put a question to a Russian 
literary agent, it might not
hurt but first I guess you would
have to have a few reviews in
electronic format to support
your claims concerning the
greatness of EJ.
 
> All the same, the attempt should be made.  J's first publication in
> Russia should be one that could be a popular success.  What title do you
> suggest?  I should mention that there is a very strong readership for
> science fiction in Russia.

Yes, that might be the reason
for _Heliopolis_ being translated
so I guess _Glass Bees_ and 
_Eumeswil_ would be most suitable.

Hoping you get an answer I am
sending my belated greetings
for the Great Turkey day. I know
you are keeping up the good
work.

Bertil Haggman



Replies to this Message

Markup © John King, 2008. Web archive generated Tue, 21st August 2007.