ernst jünger in cyberspace

mailing list archive - Re: _In Stahlgewittern_ - Origin of Booktitle

Well, in puncto verwoehnt, you should try Houston, TX....

On Wed, 26 Nov 1997, John King wrote:

> >My old Brockhaus edition told me that there are two German translations of
> >the Edda available in the early 20th century: One by Karl Simrock (1st
> >edited in 1851, 10th edition in 1896) and one by Gering from 1892. Maybe
> >John in Hamburg has access to these editions and can have a look in Edda
> >Gripe 23 to see the translation of "naddél".
> 
> I'll check it out. Aber Sie sind in Berlin mit Bibliotheken echt verwöhnt in
> Vergleich zu HH! Wenn die Stabi am Potsdamer Platz hier hinziehen würde, um
> unseres miserables Beispiel zu ersetzen...
> 
> >Sorry for writing so much German in this English speaking list.
> 
> Na, prinzipiell ist die Liste doch zweisprachig - aber die Aktiven scheinen
> überwiegend Englisch zu benutzen. Hoffentlich nicht nur, weil die Liste von
> mir über einen Rechner in Oxford verwaltet wird :-)
> 
> Mit besten Grüßen aus Hamburg,
> 
> John King
> ===================================================================
> John King
> Peterstraße 39b
> D-20355 Hamburg
> Tel: +49 (040) 35 11 78
> ===================================================================
> 
> 


Markup © John King, 2008. Web archive generated Tue, 21st August 2007.