Ulrich Oswald wrote: > > Gary Kern wrote: > > > Ulrich Oswald wrote: > > > > > > Gary, > > > > > > I am thinking of a russian expression for désinvolture. What would > > you > > > think about nyevovlekanye - "not to get involvedmanship" ? > > > > > > Ulrich > > ******************** > > Wait a minute. Now I see what you mean: ne + vovlekanye. It is > > Slavic: non + attraction. But this would mean "unattractiveness" > > more > > than it would mean "unattractedness." > > > > ******* > > vovlekat' is more than attract. It means "drag in", "engage", "involve", > in German "verwickeln", even "verleiten". I like the idea because it > has the same root (vl., vr.,vk.) as "volvere" or "wickeln", even > "wrap". Or take vrashat' - return -. This seems nonsense at first > glance, but vrashat' is exactly also covered by "volvere". All some > kind of a round movement. And, if you are not to be rounded up, I think, > then you've got désinvolture. > > Ulrich **************************** Right, I get your point. The problem, in my mind, is that desinvolture seems to describe a state of not being involved, disengagement, you might say, whereas nevovlekanie or (better) nevovlechenie would indicate a process of not drawing others, not attracting others. The passive would be "nevovlechennost'" (the second e being pronounced yow)--this would exactly indicate the state of not being drawn in, standing apart. GK
Follow Ups to this Message
Replies to this Message
Markup © John King, 2008. Web archive generated Tue, 21st August 2007.