ernst jünger in cyberspace

mailing list archive - RE: Die Schere #26: Text, no translation, notes

Die Schere #26

To whomever is convinced, via familiar and personal experience, that a fire
which will break out years from now can be foreseen even unto its details,
various questions present themselves - at first only as mental games.
The time and place of the perception have the character of a rebus. It is
considered a preview, but it can't be interpreted as anything but a
flashback - as the signal of an event that lies in the future. During such a
preview, a single person occupies two different places in time and space.
The path has reached a determined goal in the present, though it also leads
beyond. It reminds one of a dream - the dreamer lies in bed and
simultaneously participates in a funeral at the cemetery.
There are, however, differences: the visionary is not sleeping but is awake
and staring out the window. Moreover, the interment must be more than a
dream since it will actually take place, exactly as foreseen, perhaps only
years later.

Thomas Friese

"I am not an nonbeliever, but a man who demands something worth believing
in. On this point, I am like a bride in her chamber: she listens for the
softest step." Ernst Juenger, Eumeswil


-----Original Message-----From: owner-ernst-juenger-l@maillist.ox.ac.uk
[mailto:owner-ernst-juenger-l@maillist.ox.ac.uk]On Behalf Of Rebing
Sent: January 14, 1999 11:13 AM
To: ernst-juenger-l@maillist.ox.ac.uk
Subject: Die Schere #26: Text, no translation, notes



Die Schere #26: Text

Wer auf Grund familiärer und persönlicher Erfahrung davon überzeugt ist, daß
ein Feuer, das
erst nach Jahren ausbricht, bis in die Einzelheiten als "Vorbrand" gesehen
werden kann, dem
stellen sich verschiedene Fragen – zunächst als Gedankenspiel.
Zeit und Ort der Wahrnehmung haftet ein vexierbildhafter Charakter an. Sie
gilt als
Vorschau, doch lässt sie sich nicht minder als Rückblende auffassen – als
Signal eines
Ereignisses, das in der Zukunft liegt. Somit werden bei der Vorschau von
derselben Person
zwei örtlich und zeitlich verschiedene Stellen besetzt. Ihr Weg hat in der
Gegenwart ein
bestimmtes Ziel erreicht, doch führt er auch über sie hinaus. Das erinnert
an Träume – der
Träumer liegt im Bett und nimmt zugleich auf dem Friedhof an einer
Beerdigung teil.
Allerdings gibt es Unterschiede; der Vorschauer schläft nicht, sondern er
wacht und starrt
zum Fenster hinaus. Zudem muss das Begräbnis mehr als ein Traum sein, da es
genau so, wie er
es gesehen, wenngleich erst nach Jahren, tatsächlich stattfindet.

Die Schere #26: Translation? Where is our team of translators, Walter and
Gary?

Die Schere #26: Notes

The grammatical construction of the first sentence emphasizes distance, a
tendency towards
generalization, a non-committal way ("Fragen – zunächst als Gedankenspiel")
of looking at
the problems about to be discussed. This aloofness serves to conceal EJ's
intense personal
involvement in these matters.

The situation of the "Vorschau" is ambiguous because it might be a
"Rückschau", a flashback
as well. The visionary, the Vorschauer peeps into the future, thus leaps
forward in time
towards the event which will happen one day. But what is going on might also
be understood
as going into the opposite direction: the event sends a signal from the
future back to the
point in time where the Vorschauer perceives it long before it happens.

At this point a link between this seemingly far-fetched occult stuff and
EJ's earlier
reflexions on the path and the goal begins to emerge. The life path of the
Vorschauer has
not only reached a certain point, but at the moment of second sight it
becomes discernible
where this path will lead beyond that point.

However, the phenomenon of second sight is insufficiently described just by
looking at it.
So EJ tries to differentiate and define in order to obtain more clarity.
Second sight has
some traits in common with dreaming, but others are quite different from
dreaming: the
Vorschauer is wide awake, and what he sees must be more than a dream because
it will
actually happen.

Günter Rebing








Follow Ups to this Message

Replies to this Message

Markup © John King, 2008. Web archive generated Tue, 21st August 2007.