The news sinks in slowly and deeply. It is altogether without sadness for the man - if anyone would have been ready, even eager to face the Great Hunt, it was Ernst Jünger. But the loss, the solitude, does stimulate a zeal to work, to proudly keep the faith, as Luke Skywalker might have heard it from his master. In 1995 I spent an afternoon in Wilflingen with Jünger - his signature graces the inside cover of my copy of Eumeswil. Now that the original anarch has left I would like to move ahead with a pet project on the Anarch in Eumeswil. A paper, or more, is in the works on this topic. It occurs to me that I, and the eventual readers, might profit from the abundant and diverse expertise available on this mailing list. I shall post a quotation from Eumeswil every few days for your: * interpretations, * comments on the translation, * feelings about the importance of the passage, * illustrative examples from Junger's own life, * citations and links to other authors, * anything else that I might use to personally understand Ernst Junger's Anarch and to present a full picture of him (her!) to others. I am using the English translation by Neugroschel (Eridanos, 1993, ISBN 0-941419-97-5) for the purposes of these postings. The phrases all deal with the Anarch directly. In my opinion the Anarch is Jünger's crowning creation, whether this is recognized yet or not. I hope by this effort to contribute to a broader recognition of this figure and his lessons on living in the world. I trust that the phrases will stimulate interesting discussion for all. Any materials or suggestions that are used in any way in an eventual publication will naturally be credited to their source. By the way, are we now awaiting the first translations of Die Schere from the native German speakers? (I seem to have missed some postings) Anyhow, let the experiment begin
Follow Ups to this Message
Markup © John King, 2008. Web archive generated Tue, 21st August 2007.