ernst jünger in cyberspace

mailing list archive - Pondering EJs Words

When rereading _Auf den Marmorklippen_ these 
days (there is a Swedish translation, too, but I prefer
the German original), one cannot other than be struck of
the similarities of the scenes: the burning villages of
Kosova and the "terrible beauty" of the words in the book:

"Nun war die Tiefe des Verderbens in hohen Flammen
offenbar geworden, und weithin leuchteten die alten und
schoenen Staedte am Rande der Marina im Untergange auf.
Sie funkelten im Feuer gleich einer Kette von Rubinen, und
kraeuselnd wuchs aus den dunklen Tiefen der Gewaesser
ihr Spiegelbild empor. Es brannten auch die Doerfer und die
Weiler im weiten Lande, und aus den stolzen Schloessern
und den Kloestern im Tale schlug hoch die Feuersbrunst
empor. Die Flammen ragten wie goldene Palmen rauchlos
in die unbewegte Luft, indes aus ihren Kronen ein
Feuerregen fiel. Hoch ueber diesen Funkenwirbel
schwebten rot angestrahlte Taubenschwaerme und Reiher,
die aus dem Schilfe aufgestiegen waren, in der Nacht. Sie
kreisten, bis ihr Gefieder sich in Flammen huellte, dann
sanken sie wie brennende Lampione in die Feuersbrunst
hinab."

As always there are words by EJ that fit events.
That is what makes his writings have an eternal quality.

With best greetings

Bertil Haggman




Markup © John King, 2008. Web archive generated Tue, 21st August 2007.