ernst jünger in cyberspace

mailing list archive - Der gordische Knoten

>From the biblical 'Tower of Babel' to the seaboard
civilization of the Phoenicians, the latter beginning
on the fertile but narrow coast of what is now
Lebanon, on a strip only a few miles deep. The name
of the Phoenicians means 'purveyors of purple dye' - the
'Tyrian' crimson which was Western antiquity's favourite
colour.

On Babylon Strabo reflected: 'The great city has become
a great desert'.

Midas was the son of Gordius and founded the Phrygian
kingdom in Asia Minor around between 730 and 740 BC.

With Juengerian wishes

Bertil

"Gordius, der den Knoten knuepfte und nach dem er
benannt ist, war einer der Koenige von Phrygien,
jenes Landes, das historisch im Daemmer, doch
mythisch in so hellem Glanze liegt. Es war ein
Goldreich und von Goldreichen umringt. Koenigs-
namen wie Midas und Kroesus weisen darauf hin.
Auch Alexander zaehlt zu den Fuersten, die Gold-
glanz umstrahlt. Doch ist es ein anderer Schimmer
als der jener fruehen Goldkoenige...

Auf seinem Schwerte, das der Schicksalsknoten schneidet,
blinkt dieser Goldglanz... Im Augenblicke, ausserhalb
der Zeit. besiegelt es die Herrschaft einer neuen und
geistigeren Welt. Es sinken vor seinem Licht die
magischen Staedte wie Babel, Tyrus und Sidon mit ihren
Schaetzen, die Tempel mit ihren Goettern und Priester-
schaften, und Fackeln zuenden die alten Koenigspalaeste
in ihren noch traumhaften Machr."

(Der gordische Knoten, p. 395, Ernst Juenger Werke,
Essays I)




Replies to this Message

Markup © John King, July 2001.