Bertil Haggman wrote: > > Desinvolture is one of the more fascinating terms > used by EJ. In German it would be something like > "Ungeniertheit". Unceremoniousness or free-and-easy > manner might be English counterparts. > Bertil Haggman > bertil.haggman@helsingborg.se Bertil There is a great German vulgar expression for "desinvolture", namely "kalten Arsches". If you do something "in cold ass" you don't just do it in cold blood but you also don't give a darn if anybody cares. Which is exactly desinvolture. Please don't confound the expression with "A... auf Grundeis" which is something completely different. And please don't use the expression if you don't know VERY well German. Greetings from Zurich Ulrich Oswald dear@ulri.ch
Replies to this Message
Markup © John King, 2008. Web archive generated Tue, 21st August 2007.