Recently I was made aware of the Japanese philosoper Kojin Karatani (he has a webpage of his own, www.karataniforum.org). A lecture of his, "Japan is interesting because Japan is not interesting", of March 1997, is available on the net. Here the following statement (in the beginning) can be find: "For Junger, soldiers are workers, and workers are soldiers. It is well-known that Junger's essay on total mobilization=20 deeply affected Heidegger, but few know that the idea of total mobilization in Japan owed much to it." In my bibliography of EJ from 1985 I can find no translation of Die Totale Mobilmachung into Japanese, but of course the essay could certainly be read in German in the 1930s Japan. Can anyone say if there is a Japanese translation in the later, extended bibliography? To refresh memories a few quotes from the 1930 essay: "In dieser absoluten Erfassung der potentiellen Energie, die die kriegfuehrenden Industriestaaten in vulkanische Schmiedewerkst=E4tten verwandelt, deutet sich der Anbruch des Arbeitszeitalters vielleicht am sinnf=E4lligsten an...es ist eine Ruestung bis ins innerste Mark, bis in den feinsten lebensnerv erforderlich. Sie zu verwirklichen, ist die Aufgabe der Totalen Mobilmachung, eines Aktes, durch den das weit verzweighte und vielfach ge=E4derte Stromnetz des modernen Lebens durch einen einzigen Griff am Schaltbrett dem grossen Strom der kriegerischen Energie zugleitet wird." It is, BTW, interesting to note that at least in Sweden the vocabulary of EJ exists in the defense sector. The term "total defense" (totalfoersvar) is commonly used to describe the Swedish effort to involve all sectors of society in the modern defense effort. It is of course some kind of Total Mobilization of all defense efforts. Interestingly the opposite term, "totale Kriegfuehrung (total warfare), was a common term in the national socialist era. With Juengerian greetings
Markup © John King, 2008. Web archive generated Tue, 21st August 2007.