Thank you for the letter by Evola. Is there any printed reference (Quelle= )? Does a translation into german, french or english exist? kind regards, t=E9w=E9 (tobias wimbauer) www.waldgaenger.de -- Original Nachricht -- >Roma, 17 XI 1953 > >Stimato Signore, > >Il mio nome dovrebbe esserLe noto, perch=E9 per il tramite del dr. Mohle= r ho >ricevuto un esemplare di Heliopolis con dedica e anche perch=E9 nel Reic= h noi >abbiamo avuto molte conoscenze in comune - p. es. il prof. C. Schmitt e il >barone Von Gleichen. > >Da tempo seguo la Sua attivit=E0 con particolare interesse e ho avuto sp= esso >l'occasione di fare riferimento alle Sue opere. Tra queste, mi sono >propriamente vicine quelle del primo periodo, diciamo fino alle Scoglier= e >di >marmo. Ed =E8 a tale proposito che mi permetto di rivolgermi a Lei. Sper= o di >poter far fare una traduzione italiana di Der Arbeiter. Data l'analogia del >primo dopoguerra con il secondo, la problematica prospettata in quel lib= ro >=E8 >a mio avviso nuovamente attuale; d'altronde le soluzioni che nel frattem= po >si era sperato di trovare nel Reich e in Italia erano per lo pi=F9 solta= nto >soluzioni fittizie, surrogati e manifestazioni effimere. Inoltre spero che >il libro possa ancor oggi esercitare un effetto "di risveglio".Ora abbia= mo >da lottare con un ostacolo, perch=E9 io non posseggo il libro suddetto e= d =E8 >molto difficile da reperire. Il dr. Mohler mi ha addirittura scritto che= >anche presso di Lei ne =E8 disponibile soltanto un esemplare di archivio= . >Forse per=F2 Le sar=E0 possibile trovare qualcuno, nell'ambito delle Sue= >conoscenze, che possa o vendere il libro o semplicemente prestarlo per il >periodo dell'analisi e della relativa traduzione, sotto formale e person= ale >assicurazione della restituzione di esso. > >Inoltre: a chi ci si dovrebbe rivolgere per i diritti della traduzione? > >La prego di scusare questo approccio: mi ci sono trovato costretto a cau= sa >del continuo rinvio della circostanza in cui avrei avuto l'onore di pren= der >contatto con Lei personalmente. > >Con particolare considerazione, >Suo devoto > >J. Evola > >J. Evola >Corso Vittorio Emanuele 197 > ________________________________________ Zeitschriftenabos online bestellen - jetzt neu im Infoboten! http://www.e= post.de
Follow Ups to this Message
Replies to this Message
Markup © John King, July 2001.