ernst jünger in cyberspace

mailing list archive - DIE SCHERE #38: Text, translation, notes

Ernst Jünger, DIE SCHERE #38: Text

Im Rausch vorweggenommene Zeit wird den Göttern geraubt. Ein Hinweis es 
negativo: in atheistischen Epochen wird der Drogenkonsum anschwellen. Der Baum 
des Lebens wird berührt.

 
Daß die Dämonen zwar Schmerz zufügen, doch bezwungen werden, steht als Gleichnis 
dafür, daß sie an sich machtlos sind. Sie werden als Phantome entlarvt. Einen 
Schritt weiter, im Reich der Schere, die nicht schneidet, erregen sie eher 
Neugier als Furcht. Sie werden häuslich und schmücken den Kamin. 


Tranlation by Gary Kern & Günter Rebing

In intoxication advance time is snatched from the gods.  A hint ex negativo:  in 
atheistic periods drug consumption will swell.  The Tree of Life is touched.

That the demons inflict pain, but are overcome, serves as a sign that in 
themselves they are powerless.  They are unmasked as phantoms.  One step 
further, in the realm of shears that do not cut, they arouse curiosity rather 
than fear.  They become domesticated and adorn the fireplace.


Notes by Günter Rebing

EJ  inserts here insights from his own experiments with drugs. The truism that 
every addict pays dearly for his flights into other spheres EJ translates into a 
mythical way of speaking. Time spent in ecstasy is prematurely spent and 
snatched from the gods because they grant ecstasies to man only after his death 
when he has joined them in elysium. So the drug addict incurs the wrath of the 
gods and will be punished, by the depression afterwards, the "turkey", by 
delirium, by premature senility. 

The next four lines are so enigmatic because they refer tersely to ideas 
discussed in more detail in EJ's earlier book on drugs and intoxication (1). I 
read them as follows: In periods when atheism is widespread people will take to 
drugs more readily because they no longer fear the punishment of the gods nor do 
they respect the divine prerogatives any longer. The Tree of Life, forbidden in 
paradise by God, is no longer taboo to atheists
. 
The demons that tempted Anthony, though causing him pain, were defeated by his 
steadfastness. Anthony's demons, however, were more real thatn those phantoms 
that may appear in accounts of second sight. Such phantoms make merely curious 
instead of instilling fear. 

Since EJ does not give any example of such accounts it is not clear what demons 
he refers to in the last lines. What demons, seen in moments of second sight, 
are domesticated and their images are put as knick-knack on the mantelpiece or 
hung over the fireplace?

(1) ANNÄHERUNGEN. DROGEN UND RAUSCH (1970). For example: "Im Rausch, gleichviel 
ob er betäubend oder erregend wirkt, wird Zeit vorweggenommen, anders verwaltet, 
ausgeliehen. Sie wird zurückgefordert; der Flut folgt Ebbe, den Farben Blässe, 
die Welt wird grau, wird langweilig… das "einmal lebt ich wie Götter muß bezahlt 
werden." (ANNÄHERUNGEN, #11). 

In #302 of ANNÄHERUNGEN EJ quotes a friend saying: "Es ist wohl sicherlich… ein 
erzwungener Vorgriff, Übertritt in ein Zwischenreich, in dem die Seele ihre 
erste Zeit verbringt, nachdem sie den Leib verlassen hat. Ich bin im Zweifel, ob 
ein solches Erzwingen, nicht mit Hebeln und mit Schrauben, doch mit Chemie und 
Alchemie, nicht ein Frevel ist, ob der legitime Weg nicht über Fasten und Beten, 
über Sammlung und Versenkung zur Erleuchtung führt, ob nicht der geistige statt 
des magischen Weges dem Menschen zugeordnet ist."




Follow Ups to this Message

Markup © John King, 2008. Web archive generated Tue, 21st August 2007.