Hello ! Could anyone care to translate in english the contributions in german to this list ? Unfortunately I am not able (and I think I am not the only one) to understand german... Thanks ! ---------- > Da: Bertil Haggman <bertil.haggman@helsingborg.se> > A: ernst-juenger-l@maillist.ox.ac.uk > Oggetto: Meetings with Cioran (and talk on E.J.) > Data: domenica 9 agosto 1998 1.41 > > Recently reading the March-April issue > 1998 of the journal "Sinn und Form" I > came upon an article with interviews > by Thomas Stoelzel of author Cioran > in Paris before the latter died. > > In one section they come to speak of > Ernst Juenger: > > "Wir greifen den Gespraechsfaden > ueber das Verhaeltnis des Franzoesischen > und des Deutschen noch einmal auf; kommen > zu einem der ins Franzoesische am > vollstaendigsten uebersetzten, noch > lebenden Autoren: zu Ernst Juenger. > (note. E.J. was still alive when the > interview was made). > > "Ich habe den Eindruck, man versteht > ihn in Deutschland nicht." > > "Kennen Sie Gruende fuer dieses Nicht- > verstehen?" > > "Nach dem, was ich weiss, sind die > Anfeindungen von oeder Monotonie, > das geht schon zeit Jahrzehnten so. > Man wirft ihm seine militaerische > Laufbahn vor, verbeisst sich an > manchen seiner Aeusserungen - und > uebersieht dabei das Gewicht vieler > seiner Gedanken." > > Nach einer kurzen Pause. > > "Sie kommen ja aus dem Land > der grossen Systembauer, dieser > monstroesen und fatalen architekten!" > > "In Frankreich ist es anders?" > > "Ja, hier schaetzt man ihn sehr. > Juenger versteht ja auch sich selbst > zu feiern und feiern zu lassen. Das ist > auch ein Talent. Und fuer Zelebrateure > hat man hierzulande viel Verstaendnis." > > Er wirft zusammen mit diesem Satz auch > ein haemisches Lachen aus. > > "Ich glaube es liegt auch daran, dass > Juenger Prosaformen gewaehlt und ver- > feinert hat, die in Frankreich mehr > gelten als in Deutschland: Das Tagebuch, > Essay, die Maxime." > > "Da koennten Sie recht haben", betont > Cioran. > > Best summer greetings from a rainy Scandinavia. > > Bertil Haggman > >
Follow Ups to this Message
Markup © John King, 2008. Web archive generated Tue, 21st August 2007.