ernst jünger in cyberspace

mailing list archive - Re: The Edda and Stahlgewitter

To my mind, the most widely read German translation is the one by Felix Genzmer 
in the Sammlung Thule (Diederichs,Jena 1933). I have in my 1940 edition the note 
"81. bis 90. Tausend der Volksausgabe". The series of 24 volumes, of which the 
Edda translation is vol. 1, is from vol. 2 onwards a collection of the Icelandic 
sagas. At least part of it was re-issued after the war, but seems out of print 
now. However, a special edition of the Edda translation by Genzmer is still 
available (Verlag Eugen Diederichs,  DM 25,- ISBN 3-424-01115-0.) I am aure EJ 
owned the Thule edition since it included the authoritative and complete text of 
the Icelandic sagas in German translation. I have often seen it in second-hand 
bookshops; incidentally, I bought some volumes of my set at Olins Antikvariat in 
Lund... Günter Rebing
 Bertil Haggman schrieb:
> Since EJ last year revealed that he had
> chosen the title of his WWI memoirs
> from the Older Edda, I have been doing some
> research for a future article on the matter
> and sought to find a number of possible
> translations into German EJ might have been reading. 
>
> A traditional translation into German is
> the one by Karl Somrock, if I am correctly
> informed. Second edition (1855) and tenth edition
> (1896).  
>
> Then there is Hugo Gering, _Einleitung zu:
> Die Edda. Die Lieder der sogenannten Älteren  
> Edda, nebst einem Anhang: Die Mythischen und
> heroischen Erzählungen der Snorra Edda_. Leipzig
> und Wien o.J. 1892.)  
>
> Finally I have found Gustav Neckel (Heidelberg 1914-1927, 
> 2 vol.).
>
> Anyone from Germany wanting to comment on these
> titles. Which is the most likely read by EJ of
> these translations into German?
> Is it at all possible to make an educated
> guess?
>
> A while ago I was in contact with an institute
> or similar organization at a university
> specialising in the Edda
> in Germany, but lost the mail.
>
> Any help in this matter would be highly appreciated.
>
> With Juengerian greetings
>
> Bertil Haggman
>
>



Markup © John King, 2008. Web archive generated Tue, 21st August 2007.